Contract offer

1. General requirements

1.1. Articles are accepted in the editorial department to the address:

62, Volodymyrska Str., Kyiv-33, MSP, 01601. Institute of Biographical Research of V. I. Vernadsky National Library of Ukraine.

Contact phone: (44) 288-13-84


1.2 The following publications are allowed: scientific articles, archeographic researches, scientific and informational materials, reviews etc.

1.3. Languages of publication – Ukrainian, English, Polish, Russian.

1.4. The following materials are forwarded to the editorial department:

– edited text of the article in MS Word format (page size – А4; font – Times New Roman (CYR); font size – 14; line spacing – 1.5; margins: left – 2.5 сm, right – 1.5 сm, upper – 2 сm, lower – 2 сm) and two its printed copies;

– illustrated material (pictures, figures etc.) must be suitable for copying and accompanied by appropriate caption (legend) with indication of source (printed work, archive case, museum exhibition etc.) and its place of location;

– review of scientist (from Doctor of Science).

Review for the article

1.5. Article processing and publishing are free of charge.

2. Obligatory components of scientific publication

Under the general requirements to the scientific publication (Resolution of the Presidium of SAC of Ukraine of 15.01.2003 No.7-05/01) the latter must comprise the following obligatory components:

– articulation of the problem in general and its relationship to urgent scientific or practical tasks;

– analysis of the last domestic and foreign publications, wherein this problem has been considered with a subsequent distinct definition of previously unsettled parts of the general problem, to which this article is dedicated;

– formulation of purposes of the article (articulation of the problem);

– presentation of basic material with full grounding of the obtained scientific results;

– conclusions of the research and perspectives of further surveys in this direction;

– bibliography;

–summary and abstract;

– key words.

3. Execution of manuscript, scope, sequence and layout of article components

3.1. Scope of manuscript of the scientific article: main text – 12 pages maximum, including pictures, tables and legends to them, summaries, abstracts, bibliography –18 pages maximum; reviews and notices – 5 pages maximum.

Manuscripts of larger scope shall be accepted for printing only after preliminary concordance with editorial department.

3.2. Sequence of printing of particular components of the scientific article must be as follows:

–      UDK — from the left above the title of the article;

– surname, name and patronymic of author(s) in language of the article (in full), academic degree and post, name of institution, in which the research was made, full postal address, telephone and e-mail for cooperation with authors – from the right above the title of the article;

–      name of the article (it should clearly reflect content of the research, be short, consist of 9 notional words maximum);

– summary (in original language, 500-600 symbols);

–      key words (seven maximum);

–      text of the article;

– bibliography (in original language) and References

– abstract, it contains surname and name of author, academic degree and post, name of institution, in which research was made, name of the article, text of abstract (articulation of basic statements and conclusions of the article, obtained results), key words and is given in Ukrainian and in English, at will – in Polish, in Russian (1800-2000 symbols).

3.3. The article shall be signed by author (or authors).

3.4. The author shall be fully responsible for reliability of provided information and precision of data given in the work (personal data, spelling of names etc.)

4. Linguistic and technical execution of text

4.1. Authors shall be fully responsible for perfect linguistic execution of text according to valid orthographic rules, in particular, observation of modern Ukrainian scientific terminology, spelling of surnames, proper names etc.

4.2. It is expedient to shorten word combinations and names frequently used in text, having provided a list of appropriate abbreviations at the end of the article.

4.3. At the first mention in text comprehensive information about person (full surname, name, patronymic, years of birth and death) shall be provided (except for passing list of authors of scientific works in historiographic review).

4.4. All obsolete historical, geographical, socio-political and other names should be accompanied with indication of their modern spelling.

4.5. All additional information shall be drawn up in the form of footnotes at the bottom of the page or in the form of Appendices.

4.6. References to sources and literature shall be given in square brackets with numbers, each of which meets just one position in bibliography at the end of the article. Information about particular pages or sheets shall be separated by commas, ([4, p. 4–7]), list of references – separated by full stop or en dash ([4; 8; 24], [6–12]). 

5. Sources and bibliography

5.1. Bibliography and list of references at the end of the article shall be drawn up under requirements of DSTU GOST 7.1:2006 “Bibliographic description. General requirements and composition rules (GOST 7.1-2003, IDT)” (Kyiv: Derzhstandard of Ukraine, 2007). Now it may be automatically drawn up under requirements of SAC of Ukraine.

Automatic designer of bibliographic description:

5.2. The list may consist of exceptionally names of works cited by the author. Recommended lists, enumerations can be drawn up as an Appendix (of large scope) or mentioned in footnotes as more precise definitions.

5.3. Names of works in the list at the end of the article shall be listed alphabetically.

5.4. Required digital object identifiers (DOI) assigned to scientific articles, collections, and monographs are referenced.

5.5. Block REFERENCES shall be given after bibliography for the purpose of active introduction of publications into scientific information and their correct indexing in scientometrical systems. List of references shall be drawn up under international standard АРА (American Psychological Association Style).

6. Final notes

6.1. Editorial board may edit text of articles agreeing the final version with the author.

6.2. Editorial board may refuse manuscript, if they do not meet or range of problems of the collection or include them in another issue, having preliminary agreed it with the author. 

6.3. Manuscripts of articles rejected by editorial board shall not be returned to author and reviewed.


List of references shall be FULLY copied to block References, leaving Latin description unchanged. Descriptions of Cyrillic sources shall be transliterated using automatic transliteration systems:

Ukrainian transliteration:

Russian transliteration:

Descriptions of Cyrillic sources (title of article and name of source) shall translated into English. The resulting reference shall be edited under APA Style:

- special designations in transliterated description shall be removed («//», «/», «-», « ; », « : »);

- in square brackets after transliteration the translated title of the article and name of source in English shall be written;

- place of publication shall be indicated in full, having left the name of publishing company transliterated; 

- designations of pages shall be corrected;

- at the end [in Ukrainian] or [in Russian] shall be added.

Information about international standard APA (American Psychological Association Style) is available at NBUV’s website:

Also see: APA Citation Style

Citing can be done in APA style using website of online automatic formation of references:

IMPORTANT: in descriptive elements only straight quotes (") are allowed to be used and Latin letters are prohibited to be replaced with Cyrillic ones.

Structure of bibliographic references for Cyrillic sources in References

- surname, name, patronymic of author(s) (transliteration);

- date of publication;

- transliterated name of publication, translation of name into English [in square brackets];

- transliterated name of source, translation of name into English [in square brackets];

- initial data into English;

- language.

Rules of execution of citations in APA Style


References to an entire book must include the following elements: author(s) or editor(s), date of publication, title, place of publication, and the publishing company. Surname, name and patronymic of author(s), book title and the publishing company shall be transliterated. Initial data – place of publication, volume, part, pages etc. – shall be given in translation into English. Book title shall be stated in English translation as well.


Popyk, V. I. (2013). Resursy dovidkovoi biohrafichnoi informatsii: istorychnyi dosvid formuvannia, suchasnyi stan, problemy ta perspektyvy rozvytku [Resources of regerences biographical information, historical experience of formation, current status, problems and prospects]. Kyiv, Ukraine: VNLU. [In Ukrainian].

Chapter in edited book

References to a chapter in an edited book must include the following elements: chapter author(s), date of publication, chapter title, book editor(s), book title, chapter page numbers, place of publication, and the publishing company. Surname, name and patronymic of author(s), chapter title, book title and the publishing company shall be transliterated. Chapter and book titles shall be given in author’s translation into English. Book title shall be italicized.


Lyubovets, N. I. (2016). Ukrainskyi memuarii v informatsiinomu prostori: dosvid ta perspektyvy [The Ukrainian memoirs in the information space: experience and perspectives]. In V. I. Popyk (Ed.). Vitchyzniani resursy biohrafichnoi ta biobibliohrafichnoi informatsii: problemy formuvannia y vykorystannia [Domestic resources of biographical and biobibliographic information: problems of formation and use] (pp. 199-221). Kyiv, Ukraine: VNLU. [In Ukrainian].

Article in journal

References to periodical articles must include the following elements: author(s), date of publication, article title, journal title, volume number, issue number (if applicable), and page numbers. Surname, name and patronymic of author(s) and article title shall be transliterated, journal title is in English or shall be transliterated; article title shall be given in author’s translation into English. Journal title shall be italicized. In the edition with numerated volumes and issues the number of volume and number of issue shall be indicated.


Marchenko, N. (2011). "Biografiia dytynstva" v naukovomu poli biohrafiky ta koli dytiachoho chytannia ["Bibliography of childhood" in the scientific field of biography and the colony of children's reading]. In Bibliotechnyi Visnyk, 6, 28-34. [In Ukrainian].

Dissertation, extended abstract of dissertation:

References for dissertations should include the following elements: author, date of publication, title, and institution. Surname, name and patronymic of author, dissertation title shall be translated. The following information is obligatory indicated: PhD dissertation, Extended abstract of PhD dissertation, Master’s thesis. Either correct official translation of name of institution, or transliteration of its name shall be given.

Descriptions can be checked in catalogues of dissertations: and


Kolesnyk, O. V. (2010). "Poltavskie eparkhialnye vedomosti" yak istorychne dzherelo vyvchennia diialnosti RPTs (1863-1918 rr.) ["Poltava Dioceses Registers" as a historical source for studying the activities of the Russian Orthodox Church (1863-1918)] (Extended abstract of PhD dissertation). Cherkas. nats. un-t im. B. Khmelnytskoho, Cherkasy, Ukraine. [In Ukrainian].

Abstracts of papers, proceedings of conferences

References to a report must include the following elements: author(s), date of publication, title, type of edition, page numbers, place of publication, and the publishing company. Surname, name and patronymic of author(s) shall be transliterated. Date of publication contains the year and month. Report title shall be transliterated and given in author’s translation into English. The type of edition shall be indicated: Abstracts of Papers, Proceedings of the Conference (Symposium, Congress etc.). Place of publication shall be given in translation into English, the name of publishing company shall be transliterated.


Buryak, L. (2018, November). Suchasna zhinocha biohrafika: mystetstvo prezentatsii u konteksti sotsiokulturnykh komunikatsii [Contemporary Female Biography: The Art of Presentation in the Context of Socio-Cultural Communication]. In Library. Science. Communication: 100th Anniversary of the VI. Vernadsky National Library of Ukraine: Proceedings of the International Scientific Conference (pp. 488-493). V. I. Vernadsky National Library of Ukraine. Kyiv, Ukraine. [In Ukrainian].